Mobile
Log In Sign Up
Home > french-english > "bataille de la baie de hakodate" in English

English translation for "bataille de la baie de hakodate"

naval battle of hakodate
Example Sentences:
1.The conflict culminated with the Naval Battle of Hakodate in 1869, Japan's first large-scale modern naval battle.
Le conflit culmine avec la bataille de la baie de Hakodate en 1869, première grande bataille navale moderne du Japon.
2.The Imperial forces progressed swiftly, won the Battle of Hakodate, and surrounded the fortress at Goryōkaku.
Les forces impériales progressent vite vers Ezo, gagnent la bataille de la baie de Hakodate et encerclent ensuite la forteresse Goryōkaku.
3.During the Boshin War to overthrow the Tokugawa bakufu, Nakamuta was captain of the frigate Chōyō at the Naval Battle of Hakodate.
Pendant la guerre de Boshin visant à renverser le bakufu des Tokugawa, Nakamuta était capitaine de la frégate Chōyō à la bataille de la baie de Hakodate.
4.The Naval Battle of Hakodate (函館湾海戦, Hakodatewan Kaisen) was fought from 4 to 10 May 1869, between the remnants of the Tokugawa shogunate navy, consolidated into the armed forces of the rebel Ezo Republic, and the newly formed Imperial Japanese Navy.
Guerre de Boshin La bataille de la baie de Hakodate (函馆湾海戦, Hakodatewan Kaisen) s'est déroulée du 4 au 10 mai 1869, entre les restes de la marine du shogunat Tokugawa, consolidés par les forces de la république d'Ezo, et la toute récente Marine impériale japonaise.
5.Kōtetsu (Japanese: 甲鉄, literally "Ironclad", later renamed Azuma 東, "East") had a decisive role in the Naval Battle of Hakodate Bay in May 1869, which marked the end of the Boshin War, and the complete establishment of the Meiji Restoration.
Le cuirassé Kōtetsu (en) (en japonais : 甲鉄, littéralement « cuirassé », et plus tard renommé Azuma 东, « Est ») eut un rôle décisif lors la bataille de la baie de Hakodate en 1869 qui mit fin à la guerre de Boshin et permit l'établissement de la dynastie Meiji.
6.Traveling to Hokkaidō, he became Navy Minister of the new Republic of Ezo, and while he took part in the Naval Battle of Miyako Bay and the Naval Battle of Hakodate Bay, the Ezo forces were defeated, and Arai was placed in prison, where he remained pending a sentence of death.
Se réfugiant à Hokkaidō, il est devenu ministre de la Marine de la nouvelle République d'Ezo, il participa à la bataille de la baie de Miyako et à la bataille de la baie de Hakodate où les forces d'Ezo furent défaites, et Arai a été mis en prison où il est resté en attendant son exécution.
7.The French-built ironclad warship Kōtetsu, originally purchased by the shogunate to the United States but suspended from delivery when the Boshin war started due the official neutrality of foreign powers, became the first ironclad warship of the Imperial Japanese Navy when the Emperor Meiji was restored, and had a decisive role in the Naval Battle of Hakodate Bay in May 1869, which marked the end of the Boshin War, and the complete establishment of the Meiji Restoration.
Le cuirassé à coque en fer Kōtetsu de fabrication française, acheté à l'origine par le shogunat aux États-Unis, mais suspendu à la livraison lorsque commence la guerre de Boshin à cause de la neutralité officielle des puissances étrangères, devient le premier navire de guerre cuirassé de la marine impériale japonaise lorsque l'empereur Meiji est restauré, et joue un rôle décisif dans la bataille de la baie de Hakodate en mai 1869, qui marque la fin de la guerre de Boshin et la mise en place complète de la restauration de Meiji.
Similar Words:
"bataille de la baie d'ormoc" English translation, "bataille de la baie de bantry" English translation, "bataille de la baie de chesapeake" English translation, "bataille de la baie de dantzig" English translation, "bataille de la baie de fundy (1696)" English translation, "bataille de la baie de heligoland" English translation, "bataille de la baie de køge" English translation, "bataille de la baie de køge (1710)" English translation, "bataille de la baie de l'impératrice-augusta" English translation